Детская литература

Книги для детей

Детская библиотека предназначена для онлайн чтения детской литературы. Вашему вниманию предложены лучшие книги по детской юмористической фантастике, и других, не менее интересных, литературных жанров. Развлекательная литература для детей, очень полезна для хорошего отдыха и времяпрепровождения вашего ребенка. Старайтесь приучить ваших деток к чтению печатных материалов. Как физкультура влияет на тренировку мышц тела, так и чтение, является тренировкой ума.


=1=
БУМЕРАНГ. Р. Л. СТАЙН
  
  
  
  ---------------------------------------------
  Аннотация: Не отвечайте на телефонные звонки!
   «Я найду вас везде. Я отомщу!»
   Неужели им звонит мистер Фарберсон? Ведь его в прошлом году посадили в тюрьму после того, как он едва не убил Дину и Джейд. Может быть, это просто чья-то жестокая шутка? Но кто еще мог знать то, о чем говорил звонивший?
   Потом они понимают, что кто-то следит за ними, наблюдает за каждым их шагом. Кто-то, кто жаждет мести. Кто-то, кто хочет... убить их.
  
  
  
   Пролог
  
  
   Оглушительный рев электропилы становился все громче. Дерево тряслось.
   В отчаянии Дина из последних сил цеплялась за ветку. Рядом с ней Джейд, с перекошенным от ужаса лицом, крепко обвила руками ствол.
   Зубья пилы беспощадно вгрызались в толстую кору, дерево качалось все сильнее. С одной только мыслью – не соскользнуть вниз – Дина смотрела на окутанную ночной тьмой землю, на непреклонное лицо Стэнли Фарберсона.
   – Нет! – кричала она. – Нет, не надо!
   Но мольбы ее тонули в скрежете пилы.
   «Фарберсон убил свою жену. А теперь он убьет нас с Джейд, потому что мы знаем, что он сделал!»
   Эта страшная мысль снова и снова повторялась у нее в голове. Пока слова не стали громче, чем скрежет пилы.
   Дерево тряслось все сильнее. Дина услышала ужасающий треск.
   Словно хруст костей, мелькнуло у нее.
   Ствол надломился. Дерево накренилось.
   – Мы падаем! – истошно крикнула Джейд. И умолкла. На лице ее застыла гримаса ужаса.
   Дина крепче обхватила ветку – дерево начало падать. Она открыла рот, чтобы закричать, но крик застрял у нее в горле.
   Дерево падало, увлекая ее за собой.
   И она полетела вниз – прямо под вращающиеся полотна пилы.
  
  
  * * *
  
   – О-о! – Дина застонала и помотала головой. – Слава богу, я цела.
   Да, с ней ничего не случилось. Она сидела за столом и, положив голову на руки, смотрела в ночное небо за окном спальни.
   И вспоминала.
   Вспоминала ту кошмарную ночь. Ночь на Фиа-стрит. Ночь, когда Стэнли Фарберсон едва не убил ее и Джейд.
   «Прошел год, – сказала она себе и тряхнула головой, будто отгоняя мрачные воспоминания. – Почему я не могу все забыть? Почему я снова и снова вижу себя на том дереве, вижу безумные глаза Фарберсона, слышу рев электропилы?»
   Дина встала и, шатаясь, подошла к зеркалу на дверце шкафа. Из зеркала глянули усталые глаза, напряженное лицо с крепко сжатыми губами.
   – Теперь уже нечего бояться, – сказала она себе. – Фарберсон в тюрьме. Отбывает пожизненный срок. Он не сможет выбраться оттуда. Он ничего не сможет нам сделать. Он не сможет...
  
  
  
  
   Глава 1
  
  
   – Как ты думаешь, не перекраситься ли мне в блондинку?
   – Что? – Дина Мартинсон захлопнула учебник истории и в изумлении уставилась на подругу.
   – Я серьезно, – сказала Джейд Смит, накручивая на палец длинную прядь темно-рыжих волос. – Мне кажется, будет интересно попробовать, а? Я буду похожа на Шэрон Стоун.
   Дина засмеялась.
   – Невероятно, – сказала она. – У тебя самые красивые волосы в школе, а ты хочешь перекраситься?
   – Или лучше вставлю цветные контактные линзы. – Джейд встала с кровати, где занималась, и подошла к зеркалу в полный рост. Ярко-зеленый комбинезон под цвет глаз выгодно подчеркивал ее великолепную фигуру.
   Сложив пальцы на обеих руках буквой "о", она поднесла их к глазам.
   – Мне пойдут голубые линзы? – спросила она.
   – Джейд, да что это с тобой? – недоумевала Дина. – Ты и так красивая. Зачем тебе что-нибудь менять?
   – Мне все надоело, – пожаловалась Джейд. Растянувшись на кровати, она пошарила рукой в ящике тумбочки, достала пилочку и принялась подтачивать ногти на левой руке.
   – И мне тоже, – вздохнула Дина. – Кому нужно что-то менять, так это мне.
   – Это еще почему? – спросила Джейд.
   – Не знаю. Может быть, если я изменюсь, быстрее найду себе нового парня.
   Джейд расхохоталась.
   – Что это там за история с Питом Гудвином?
   – Пит – такой зануда, – тихо проговорила Дина.
   – Да ты просто хочешь вернуть Роба Морелла, признайся? – уколола ее Джейд.
   Дину бросило в жар – она почувствовала, что краснеет.
   – Может быть.
   – Ладно, забудь, – сказала Джейд. – Роб так втрескался в Дебру Керн, что ни с кем, кроме нее, и не говорит. – Джейд критически осмотрела свои ногти. – А что со Стивом Мэйсоном? Он симпатичный. И этот его австралийский акцент...
   – Да он даже не смотрит в мою сторону, – пробормотала Дина.
   – Ну и что? – пожала плечами Джейд. – Значит, нужно обратить на себя внимание.
   – Да уж, – проговорила Дина, закатывая глаза. – И каким же образом?
   – Это легко, – ответила Джейд. – В следующий раз, как его увидишь, просто подойди и заговори с ним. Дай ему понять, что он тебе нравится.
   – И что, это поможет?
   – Срабатывает безотказно, – заверила ее Джейд. – Вот я, например...
   Тут на тумбочке зазвонил телефон. Джейд отложила пилочку и взяла трубку.
   – А, Тедди. Привет! – Голос ее так и сочился медом. – Конечно, да. А у тебя как дела?
   Дина в восхищении смотрела на подругу. Стоило Джейд заговорить с парнем, как она вся преображалась. Глаза загорались, губы изгибались в кокетливой улыбке. А говорила она таким тоном, будто собеседник был самым замечательным человеком
* переход на стр. 1-31 * оглавление* выход * >>>далее>>>

Яндекс.Метрика